Watchdog Woof-Woof, Wan Wan Chushingura [1963]

« Older   Newer »
  Share  
Rosario
view post Posted on 29/12/2014, 21:39




e dopo 10 anni dalla segnalazione sul forum, ecco il film sottotitolato per il piacere di tutti gli appassionati

https://mega.co.nz/#!J9RHnTyZ!eKQ2...ykXjjkqIRVvHA_M

dimensioni file: 1,28 gb
codec: xvid
bitrate video: 2150kbps
risoluzione: 720x320 23,976 fps
audio mp3: jap 48100hz-98kbps
durata: 81 minuti

Il cane senzatetto Rock vuole vendicare la morte della madre Shiro causata dalla tigre Killer. I cani in città, turbati dalle atrocità di Killer, uniscono le loro forze per sostenere Rock e vincere alla fine di una dura lotta dentro uno zoo.
Primo film per Hayao Miyazaki che inizia la sua carriera alla Toei come intercalatore.


chissà perchè non arrivò nei cinema italiani all'epoca...in rete trovo la riproduzione di una pubblicazione della Toei relativa a questo film dove si segnala l'indirizzo di un loro ufficio a Roma

doggie_march-1

toei-top

e a tutto il forum tanti auguri di Buon Anno TeOXfdW

Edited by Rosario - 29/12/2014, 22:12
 
Top
dulcimer61
view post Posted on 30/12/2014, 17:15




Non so come ringraziarti!
 
Top
view post Posted on 30/12/2014, 22:00
Avatar

Master of 80sOtaku

Group:
Administrator
Posts:
2,162
Location:
Reggio Emilia

Status:


In Italia furono importati diversi titoli che poi per un motivo o per l'altro non vennero doppiati o trasmessi al cinema, puo' essere che questo fosse uno di quei titoli. Non dimentichiamo che ci sono altri titoli TOEI di cui ancora non si e' sicuri se esista o meno un doppiaggio italiano... (Hakujaden, Il piccolo samurai).
Ad ogni modo...
GRAZIE UN MILIONE PER QUESTO INCREDIBILE REGALO!!! :cool:
 
Web  Top
view post Posted on 1/1/2015, 08:28
Avatar


Group:
Member
Posts:
55,511
Location:
Inferno

Status:


Grazie per la segnalazione!!!
 
Top
view post Posted on 1/1/2015, 12:06

Otakino

Group:
Member
Posts:
6

Status:


Grazie infinite.
 
Top
view post Posted on 2/1/2015, 01:13
Avatar

Otaku Elite

Group:
Member
Posts:
8,343

Status:


CITAZIONE (Wolf71 @ 30/12/2014, 22:00) 
In Italia furono importati diversi titoli che poi per un motivo o per l'altro non vennero doppiati o trasmessi al cinema, puo' essere che questo fosse uno di quei titoli. Non dimentichiamo che ci sono altri titoli TOEI di cui ancora non si e' sicuri se esista o meno un doppiaggio italiano... (Hakujaden, Il piccolo samurai).
Ad ogni modo...
GRAZIE UN MILIONE PER QUESTO INCREDIBILE REGALO!!! :cool:

Hakujaden pare sia stato trasmesso dalla Rai negli anni 60, quindi deve esistere un doppiaggio.
 
Top
view post Posted on 3/1/2015, 03:33
Avatar

Master of 80sOtaku

Group:
Administrator
Posts:
2,162
Location:
Reggio Emilia

Status:


CITAZIONE (Zio Sam @ 2/1/2015, 01:13) 
Hakujaden pare sia stato trasmesso dalla Rai negli anni 60, quindi deve esistere un doppiaggio.

Si', hai ragione, mi sono espresso male.
Volevo semplicemente dire che in mezzo a tanti misteri dei vecchi film TOEI arrivati in Italia, nulla ci vieta di pensare che anche questo film sia stato doppiato e magari dimenticato in qualche magazzino, tutto qui.
 
Web  Top
view post Posted on 20/8/2016, 08:09
Avatar

HypnoDisk

Group:
Member
Posts:
487
Location:
Taranto

Status:


Grazie mille! Ma perchè non inserite i link anche nella prima pagina?
 
Web  Top
view post Posted on 21/8/2016, 14:39
Avatar

Otaku Elite

Group:
Member
Posts:
5,611

Status:


CITAZIONE (Zio Sam @ 2/1/2015, 02:13) 
Hakujaden pare sia stato trasmesso dalla Rai negli anni 60, quindi deve esistere un doppiaggio.

Non sarei così assolutista, ho il FORTE sospetto che "la volpe con 9 code" trasmesso nel 1972 fosse in lingua originale, e che in generale nei programmi della Artom venissero trasmessi cartoni in lingua originale

Lietissimo di essere smentito, ma ci sono forti probabilità che sia così ;)
 
Web  Top
view post Posted on 30/8/2016, 20:15
Avatar

Master of 80sOtaku

Group:
Administrator
Posts:
2,162
Location:
Reggio Emilia

Status:


CITAZIONE (Fa.Gian. @ 21/8/2016, 15:39) 
CITAZIONE (Zio Sam @ 2/1/2015, 02:13) 
Hakujaden pare sia stato trasmesso dalla Rai negli anni 60, quindi deve esistere un doppiaggio.

Non sarei così assolutista, ho il FORTE sospetto che "la volpe con 9 code" trasmesso nel 1972 fosse in lingua originale, e che in generale nei programmi della Artom venissero trasmessi cartoni in lingua originale
Lietissimo di essere smentito, ma ci sono forti probabilità che sia così ;)

Perche', la RAI all'epoca trasmetteva film a cartoni nel pomeriggio in lingua originale? Questa mi e' nuova!

CITAZIONE (HypnoDisk @ 20/8/2016, 09:09) 
Grazie mille! Ma perchè non inserite i link anche nella prima pagina?

Perche' e' da Giugno 2014 che ho smesso di aggiornare il forum! -_-
 
Web  Top
24 replies since 29/10/2004, 19:31   1222 views
  Share